g504793712, 20 марта 2011 г., 23:23
Всем привет! Недавно я ждала эфира любимой Shin и тут услышала начало знакомой песни. Я знала, что она на японском, но каково было мое удивление, когда она оказалась на русском. То есть фандаб. Я быстро зашла на сайт радио и посмотрела, что играет. Вот так я и наткнулась на замечательный дуэт "Shade IM"! Описание идет со слов самих девушек: "Мы учились всего в третьем классе, когда поняли, что нам нравится петь вместе. Вот тут то все и началось... Наверное, мы никогда не забудем наши первые тексты, примитивные до жути, но для уровня десятилетних девочек очень даже неплохие, концерты без слушателей на диване с флаконом лака для волос вместо микрофона, первые домашние записи. Для нас это бесценные воспоминания. Первое выступление было на выпускном в 4 классе. С тех пор всё, держитесь, ребята. Пятый класс. Маленький переломный момент в жизни каждого школьника. В нашей музыкальной жизни тоже свершилось важное событие. Мы начали серьезно заниматься вокалом. Мы очень благодарны нашей учительнице музыки. Она привила нам музыкальный вкус, направила на правильный музыкальный путь. Благодаря ей мы уже 5-й год совершенствуем свои бесценные навыки. Идея дублировать японские песни на русский язык появилась после прочтения манги "Принцесса Аи". Мы взяли текст, придумали мелодию. С помощью моего верного фортепиано написали музыку к песне "Центр вселенной". Одним прекрасным летним днем 2008 года мы спонтанно решили позвонить в студию звукозаписи. Перед первой записью мы очень волновались. Записывать фортепианную партию в 3 руки было трудновато. Никогда не забудем адский метроном! И вот, 23 июля 2008 года, мы получили свою первую запись. Именно этот день мы считаем днем рождения "Shade IM". Зимой была записана вторая песня ''Последний полет'', однако, окончательный вариант был сделан только летом 2009. За год было записано еще две песни. Следующие 10 месяцев были периодом затишья. Тут нам пришла в голову идея дублировать на русском песню ''Цветок преисподней'' из великолепного аниме ''Когда плачут цикады''. Мы даже не ожидали, что песня будет иметь такой успех. Но... Что сделано, то сделано, и мы безумно рады, следом пошли "Bad Apple" и "Ash Like Snow" и некоторые сольные песни от Shin. Мы поняли, что нам безумно нравится дублировать песни на русском языке, и, думаем, что ближайшие пару тысячелетий мы будем продолжать радовать вас нашими дубляжами. А этой осенью происходит вообще что-то невообразимое. Мы поем на аниматтере. Сбылось сразу несколько наших мечт - живой звук, благодаря замечательной группе "Yokatta Ne", так же нам дали попеть в отличные концертные микрофоны! (С так называемым оголовьем ) Наконец-то нам дали возможность по-настоящему проявить себя на сцене. Спасибо вам, Руроуни! Отдельное слово нужно сказать про Ghost Anime Radio. "ГАР" - это наш двигатель, наш стимул и верный помощник. Когда 14 февраля 2010 года впервые прозвучала в эфире песня ''Последний полет '', мы были на седьмом небе от счастья. Сейчас, оглянувшись назад на такой небольшой, но достаточно плодотворный путь, начали приходить в голову философские мысли. Могли бы мы, те девочки-третьеклассницы, представить, что буквально через 5 лет мы достигнем так много. Но нет предела совершенству, у нас еще все впереди . Так что, оставайтесь с нами! Скучно не будет!" Mii & Shin ("Shade IM") Источник: shadeim.narod.ru/index-1.html18 0
Просмотров: 149
Подписок на автора: 5
Поделиться