Моська, 5 января 2011 г., 19:24
Уже я как-то писала, что учусь я на факультете иностранных языков. Так вот, есть у нас предмет, называется "домашнее чтение", на котором мы читаем различные произведения английских писателей. Читать мы должны все на английском, но... Но все, что мы должны, мы уже давно простили. И я думаю, всем понятно, что в основном мы читаем русские переводы всех произведений. Так вот. В том году проходили мы рассказы, если мне не изменяет память (да-да, та самая - девичья), Сомерсета Моэма (сейчас, наверно, многие из вас удивленно почесали в затылке, как и я на втором курсе, прочитав имя и фамилию автора). Ну не в этом суть. Рассказы у него со смыслом, поучительные такие, доисторические, читать неинтересно. Я, как примерная ученица, прочитала все дома (по-английски). Ну а девчонки читали рассказ на лекции, непосредственно перед самим "чтением". И тут я слышу шепот сзади: - Нет, ну это надо же, наши русские все всегда опошлят! Услышав про пошлости, поворачиваюсь и спрашиваю: "Что там?" - Ну смотри: - Давай повеселимся с девчонкой! - Нет, не стоИт!" - ну извращенцы же! Смотрю на девчонок непонимающими глазами и начинаю откровенно ржать! Сразу вопрос: - Ты че ржешь-то? - Кто еще извращенец, девчонки! Там написано: "Не стОит!" Реально было не до пары, слезы градом, щеки горят, чуть ли не хрюканье от ржача! Автор: я Ваша Мося96 0
Просмотров: 103
Подписок на автора: 116
Поделиться