Галагазета | Гамлет для видака
Гамлет для видака
g940148670, 9 сентября 2008 г., 13:47
Гамлет для видака



В кадре интерьер средневекового замка в захламленном состоянии. На полу валяются баночки из-под пива, водочные бутылки, рыцарский панцирь с надписью "Зизи Топ".



Гнусавый голос за кадром (переводчик): - Дания тысяча двести какого-то года. Прошлое. Замок в страшном запустении. Короля убили, залив ему яд в ухо по самые бакенбарды.



Появляется Гамлет с учебником английского в руках.



Гамлет: - To be or not to be... To be or not to be...


Переводчик: - Изучает неопределенные формы глаголов.



Появляется тень отца Гамлета.



Тень: - I am your father! Hamlet!


Переводчик: - Я тень твоего отца, Гамлет!


Гамлет: - My father? Really?


Переводчик: - Папаша, хватит наводить тень на плетень! Говори толком!


Тень: - What is it? Son of the bitch!


Переводчик: - Что за дурацкий прикид? Сынок, ты одеваешься, как бич.


Гамлет: - Fuckin' shit!


Переводчик: - Фрак еще не сшит! Не успели. Не готов.


Тень: - Show must go on!


Переводчик: - Ты должен отомстить за меня!


Гамлет: - No problem!


Переводчик: - Нет, тут одна проблема.


Тень: - Why? Why, why?...


Переводчик: - Говорит по-армянски.



Тень удаляется. Гамлет поднимает с земли череп.



Гамлет: - Oh, Yorick, е-мое!


Переводчик: - Бедный ёжик. Сдох, что ли? Кто тебя так?



Появляется Лаэрт.



Лаэрт: - Ich bin Laert!


Переводчик: - Их убил Лаэрт.


Гамлет: - Give me please that.


Переводчик: - Дайте мне шпагу, я надеру ему з*дницу.


Лаэрт: - It's impossible!


Переводчик: - З*дницу шпагой - оригинально!



Вынимают шпаги и начинают обмениваться ударами.



Гамлет: - I like to move it, move it...


Лаэрт (скороговоркой): - Gibr away now, gibr away now...


Переводчик: - Говорят о том, о сем.



Гамлет наносит укол Лаэрту.



Переводчик: - Попускает прямой слева.


Гамлет: - You are dead, Laert!


Переводчик: - Ты покойник, Лаэрт!



Лаэрт валится на пол.



Переводчик: - Поверил, тупица!


Гамлет: - To be or not to be? That is the question...


Переводчик: - Задается всякими вопросами, типа: убил или не убил? Куда пойти учится и все такое. И умирает.



Занавес, цветы, аплодисменты, чудовищные гонорары и все такое. Пьеса основана на реальных событиях, произошедших в одном из съемочных павильонов Голливуда.
28 0
Просмотров: 208
Подписок на автора: 1
Поделиться



Закрыть
© Team-Tech.ru, 2017 - 2024