g528424551, 23 апреля 2011 г., 7:52
2. Бумажки не найдется? Ноги мои подкосились, и я, будто притянутый магнитом, плюхнулся обратно на сиденье. Потом свет вокруг померк, мне показалось, что я падаю в какую-то пропасть. Все вокруг кружится, в животе все замерло, но почему-то совсем не страшно. Наоборот, смешно. - Кто выключил свет? Эй, что за черт? Я протянул руку, чтобы постучать по двери. И тут меня ждало самое большое разочарование в моей жизни. Двери не было. Я поморгал глазами, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть. Пощупал под собой унитаз. Унитаз нашелся, я ощутил рукой противный холодный изгиб фарфора. - Эй! Свет, словно по команде, включился. Только это был не тот свет, к которому я привык. Небольшую комнату освещали шесть свечей, вставленных в красивый резной подсвечник, стоящий на столике прямо передо мной. Мне стало неуютно. Я привык к маленькому, уютному туалету, а сейчас находился в несколько раз большем помещении, к тому же дверь, расположенная справа от меня, была открыта. И, что хуже всего, из неё доносились тихие голоса, говорящие на незнакомом мне языке. Я осмотрелся. Стены, коих насчитывалось четыре штуки, были ровно оштукатурены. Кроме низенького, по виду журнального столика и унитаза, в комнате ничего не было. Пол, покрытый желтеньким линолеумом, и деревянная, обычного вида дверь, дополняли обстановку. Странно. Мне на ум сразу пришли многочисленные романы и рассказы о мгновенных перемещениях в пространстве и времени. Крутились, будто запечатленные на пленке внутри стробоскопа, многочисленные писатели-фантасты - Стругацкие, Уэллс, Булычев, Шекли, Нивен, Гаррисон... Смешно. Путешественник Во Времени... с унитазом между ног. Теория Большой Канализации или Большого Смыва... что за бред? Я попытался разобрать обрывки фраз, доносившихся до меня, но улавливал смысл лишь отдельных слов - в университетах, чай, не обучались. - error... debug... where? Господи, да это же английский! Да-да, наверняка английский. - ...check it... go, Julie... За дверью послышались шаги. Я прикрылся, как мог, руками и низом рубашки, принял возможно более непринужденную позу и приготовился встречать гостя. Вошла девушка лет двадцати в махровом халате, накинутом поверх кофточки непонятного в плохом освещении цвета, в юбке и сандалиях. Она, по-видимому, пригласила меня пойти за собой. - Hello! Everything is all right. Follow me. - А-м-м... - только и смог вымолвить я. - Hi! У вас бумажки не найдется? - What? You are Englishman? Do you speak...? - Don't, don't understand! - в отчаянии вскричал я. Я никак не мог вспомнить, как будет по-английски одно слово. Еще бы, такой стресс... Девушка, наконец, заметила, в каком я состоянии, прикрыла глаза рукой и повернулась к дверному проёму. - Robert, goes to the waiting room! Very strange thing... He probably Russian! Роберт, войдя в комнату, в отличие от девушки, сразу заметил мой неприглядный вид и почему-то покраснел. - Paper... gives me paper, please! - What? - Toilet paper, черт тебя! Мужчина задумался, вопросительно посмотрел на девушку, прислушивающуюся к нашему разговору, потом вышел из комнаты. Девушка, случайно посмотрев на меня, покраснела, как мак, и тоже вышла. Потом Роберт вернулся. В руках он нес ноутбук. - Write. Write, - как можно четче выговаривая слова, обратился он ко мне. - Here, - он ткнул пальцем в ноутбук. Я взглянул на экран. На нем отображалось окошко какого-то переводчика. - Translate. Я напечатал свою просьбу, потом нажал кнопку перевода, чтобы дать понять, что я не совсем тупой и что не надо со мной разговаривать, как с туземцем из племени "Бау-Вау". Роберт, повернув к себе экран и прочитав написанное, посветлел лицом. Он поставил ноутбук ко мне на колени и снова куда-то вышел, через полминуты появившись с зелененьким рулончиком в руках и улыбкой на бритом лице. Потом он деликатно закрыл дверь, забрал ноутбук и вышел. Я тем временем привел себя в порядок и встал, сделав попытку нажать на смыв. Блестящую фальшивым хромом кнопку заело, я в конце концов на все плюнул и вышел из комнаты, шлепая домашними с желтыми помпонами тапочками. ---------------------- -- Автор: GOLLUM -- ----------------------11 0
Просмотров: 164
Подписок на автора: 2
Поделиться